好莱坞巨星成名前的职业:麦当娜卖甜甜圈
Madonna
Madonna
麦当娜
Madonna must have practiced "voguing" behind a counter because before she became a world icon, she worked as a Dunkin Donuts clerk in the New York City Time's Square location。
在成为世界级偶像之前,麦当娜一定在柜台后面“引领风骚”,因为她曾在位于纽约时代广场的甜甜圈连锁店做柜员。
Johnny Depp
Johnny Depp
约翰尼·德普
And odd job for an odd man。
古怪男人的古怪工作。
The actor behind strange ventures such as "Edward Scissorhands," "Pirates of the Caribbean" and "Ed Wood" was once a pen salesman。
在《剪刀手爱德华》、《加勒比海盗》和《艾德。伍德》等片中有着奇异冒险经历的德普曾一度以卖笔为生。
Depp would call up potential customers and try to lure them in with free getaways to Greece and a grandfather clock just so they would buy some customized ballpoint pens。
德普打电话给潜在客户,并以免费游希腊和一架老爷钟为诱饵,只有这样他们才会买一些专用圆珠笔。
Victoria Beckham
Victoria Beckham
维多利亚·贝克汉姆
Victoria Beckham cares about safe sex。
维多利亚·贝克汉姆关心安全性行为。
In one of her first onscreen jobs, the ex-Spice Girl and current fashionista played a sperm (yes, you read that right) on roller-skates for a BBC sex-education television show called "Body Matters."
这位前辣妹组合成员现在可谓是时尚达人,在她最初的荧屏工作经历中,有一项是在BBC播放的名为《关于身体》的性教育节目中,扮演脚踏旱冰鞋的精子(没错,不要怀疑你的眼睛)。
Amy Adams
Amy Adams
艾米·亚当斯
Amy Adams may be known for playing the innocent characters in movies like "Enchanted," "Doubt" and "The Muppets," but she her past job wasn't all that sweet. The actress earned money as a Hooters girl。
艾米·亚当斯可能因饰演影片《魔法奇缘》、《虐童疑云》和《布偶电影》中的单纯形象而为人熟知,但她和她过去的工作却不总是那样酷。这位女演员曾做过猫头鹰餐厅的女招待。
"I did it because I needed to buy a car," she told London's Mail on Sunday in 2006. She left Hooters after saving $900, enough to buy a used Chevrolet。
“我为买车才在那儿工作,” 2006年在采访中她这样告诉伦敦的《星期日邮报》记者。在攒足了买一辆二手雪佛兰车的900美元后,她离开了这家餐厅。
George Clooney
上一页 1 2 3 下一页
分享到:
网址:好莱坞巨星成名前的职业:麦当娜卖甜甜圈 https://mxgxt.com/news/view/130842
相关内容
当代好莱坞电影明星等级、影响力、地位的高低划分美国摄影师 Art Streibe 拍摄116位好莱坞巨星合影照片
好莱坞物语时尚明星app,好莱坞物语时尚明星V9.11下载,好莱坞物语时尚明星下载
揭10位明星大腕成名前鲜为人知的职业
好莱坞艳照门
好莱坞星光大道
好莱坞三大娱乐经纪公司
靠与好莱坞巨星合作走红国际的女星
著名韩裔演员郑肯好莱坞星光大道摘星
黑金——好莱坞黑人明星成长之路