余秋雨把“乐”读成“l”,上万人打电话批评:这字读“yo”

发布时间:2025-03-03 12:14

北京有年轻人为了调侃我,说浙江人不会写文章。就算我不会,但浙江人里还有鲁迅和余秋雨。--金庸

从这一句话中我们能看出金庸对余秋雨的评价非常高,直接与鲁迅并列,而且谦虚的金庸还把自己排在余秋雨之后。不可否认,余秋雨的散文集非常优秀,先后得到白先勇、贾平凹、余光中等文学大佬的高度评价。

但是他也并不是完美无瑕,有一次他把仁者乐山中的乐读成“lè“,好家伙,批评的电话如同雪片般飞来,余秋雨迅速被批评声淹没。据说上万人打电话批评,说这字读“yào”。今天我们来看看这个字到底读什么,看看这件事的来龙去脉。

2006年5月2日,这一天余秋雨身为素质评委,在全国青年歌手大奖赛上点评各位选手。余秋雨点评的时候引用了“仁者乐山”这句古语,不过余秋雨当中把乐读成了“lè”。

完了,这就出大事情了,据金文明教授不完全统计,上万人给节目打电话批评余秋雨读错了字,这个“乐”在这里应该读“yào”。按理说读错一个字,道歉不就完事了吗,结果余秋雨还偏整一套理论来证明没错。

余秋雨认为两千多年前孔子确实说的是“yào”,但是两千多年过去了,读音一直在变,如果拘泥于传统,那么别说读音,就连字都不应该变;如果不拘泥于传统,那么读音也应该和光同尘。

这一套理论有很多人买单,毕竟你生活在现代,当然要说现代话了。但是这一句话惹怒了金文明,“咬文嚼字”不仅是金文明的代表作,更是他的人生信条,他认为事情该是什么就是什么,含糊不得。

“乐”的现代语音是“lè”,但是古代语音是“yào”。无论是官修的《广韵》还是朱熹的《论语集注》,都记载乐的古音为“yào”。近代把乐读成了“lè”,这件事也没错,你私下爱怎么“lè”就怎么“lè”。但是你引用了古语,那就要注意一下古音,乐在这一句古语中读“yào”,你要是知道那就应该用古音,你要是不知道,那就该直接认错。总不能你读错了,别人提出批评了,你还坚持自我吧。

当代学术界对这件事的意见是一致的,这个“乐”在这里读“yào”,而余秋雨的辩解在金文明的眼里就是“乌龟垫床脚-硬撑”。当时这件事闹得很大,金文明还在《咬文嚼字》期刊上刊登了《秋雨"乐"了,大家笑了》的学术著作。

有意思的是金文明不仅在这件事上撕余秋雨,金文明还遍翻余秋雨的著作,逐字校对,最终找出130多处文史差错,并且刊登了《石破天惊逗秋雨—余秋雨散文文史差错百例考辨》。有些人觉得金文明属于鸡蛋里面挑骨头,不过笔者觉得这话不能这么说,我们对待文学著作应当严谨,不能总是一句“差不多”就敷衍了事。错了就是错了,我们改正就好,不用过多的狡辩和遮盖。

余秋雨最开始也正面回复金文明提及的错误,但是对金文明提出的一些细节问题,他表示不能认可。余秋雨认为:年轻人热爱文史知识不错,但是大量非专业的年轻人没必要过度地沉溺在浩如烟海又真伪难辨的古代文史细节间。因为这样做既是个人的不幸,也是中国文化的不幸。

这件事在学术界引起了争议,那就是学术到底应该贴合大众还是继续保持曲高和寡?长期以来余秋雨的散文集都被批评为“媚俗”,这其实是学术界的歧视,因为这个“媚俗”也可以说是贴合大众。如果不是搞文史的,他们很难理解一件事,那就是好几个学术大佬可能会围绕着一个字的读音吵几天甚至几十天,更严重的可能会从个人争吵演变成学术讨伐。

如果按照金文明的人生信条,那么年轻人读一本《三国志》可能就需要一辈子,或者几辈子的时间。咬文嚼字,这对学术界大佬来说是常事,但是对普通读者来说就太苛刻了。

繁体字简化这件事大家都知道吧,为什么要简化?简化的目的不就是降低文字的复杂性,让更多人参与其中吗?中国的学术发展是要贴近大众的,让每个人能体会到文学的美妙,这才是文学的意义所在。而余秋雨的作品符合社会发展的需要,在大众需要一部接地气的文学作品时,他的作品填补了这一块空白,因此非常受欢迎,成为畅销多年的文学著作。

网址:余秋雨把“乐”读成“l”,上万人打电话批评:这字读“yo” https://mxgxt.com/news/view/738646

相关内容

余秋雨:伴随我的只有孤独,我的人生十分苍凉
这个字怎么读矽
余秋雨现象
易中天开“百家骂坛” 先飚李辉再批余秋雨
王蒙推心置腹 余秋雨在台湾被当成古人
余秋雨水平到底如何?易中天评价很犀利,但不及金庸风趣幽默
雨字头的字和什么有关系
QQ阅读“数字阅读周”近七成读者是Z世代,年轻人爱看热门影视原著
余秋雨:直播就要原生态 把青歌赛当大休假
周保巍︱读人与观己——读《读人话旧录》有感

随便看看