英语口语:当你听到“you're a star”时,并不是“你是明星”啊
欢迎来到Megan教英文《每日英语口语》。今天我们继续学习日常的一些表达,和“you”相关。当别人对你说“you're a star”时,是不是“你是明星”的意思呢?一起来了解吧!
1.“you're a star!”到底啥意思呢?
我们都知道,“star”有“星星,明星”的意思,当别人对我们说“you're a star”时,很容易理解成“你是一个明星”。实际上,它并不是这个意思哦。首先来看它在英文词典中的解释:something you say to someone when they have been nice and helpful to you,中文意思即“你真是个大好人”,这句话是用来感激别人的,不过它是一个非正式的表达,在邮件中尽量不用。
2.you the man!
继续学习与“you”相关的一些常见表达。看美剧时,经常看到“you the man”这个句子,从字面很难猜测它的意思,来看它的英文解释:used to praise a person who has done something well,中文意思即“(用于称赞)干得不错,老兄!真有你的!”,是一个非常口语化的表达。
3.you're telling me!
从字面来看,“you're telling me”好像是“你在告诉我事情”。英文字典中,它的解释为:used to say that you strongly agree with what someone has just said,中文意思即“那还用说!你说的太对了!”
比如:
--Peter is in such a good mood today.
--You're telling me. He just passed the exam.
--Peter今天心情很好。
--那还用说!他刚通过考试。
好啦,今天的英语口语学习就到这里了。喜欢Megan的分享一定要点赞加关注哟!下期再见!
当外国朋友说“I'm off food”,这到底啥意思呢?理解错了很尴尬
实用口语:“饭量小”用英语怎么说?简单易学,适合零基础!
英语口语:外国人天天说的“I’m easy”可不是“我很简单”啊!
网址:英语口语:当你听到“you're a star”时,并不是“你是明星”啊 https://mxgxt.com/news/view/633396
相关内容
老外对你说 “You're a star!” 可不是说“你是大明星”外国人对你说:You're a star!可不要理解成“你是大明星”!
“You're a star”的意思可不是说“你是明星”!理解错就尴尬了
原来追星的英语不是run after a star!
原来追星的英语不是run after a star!正确的表达是...
I'm A Star
你好像明星我是你的影迷 的翻译是:You like a star I am your fans 中文翻译英文意思,翻译英语
口语交际:Interviewing a movie star 采访电影明星
明星英语怎么说?
让你更时髦的5样明星单品