《超人总动员2》译制名单(美国·八一)【国语配音吧】
发布时间:2024-12-25 15:54
巴鲍伯---冯盛
巴荷莉---季冠霖
巴小倩---毛毛头
巴小飞---鞠豪阳
伊芙琳---马小骥
文斯顿---张震
酷冰侠---刘琮
托尼---杨天翔
大使---刘芊含
衣夫人---高增志
沃伊德---林兰
迪瑞克---任亚明
暗中破坏狂---武文
布伦特利---凌云
市长---张云明
其他配音演员:
陈喆、郝祥海、藤新
李铫、伍凤春、岳阳
导演:张云明
翻译:传神语联 许诺
AndiFang1990
没了姜文、陈佩斯、徐帆,味道变了,早就知道不会有他们。欧美动画电影很多都找明星配音,咱们以前引进的也偶尔请明星,然而现在不会这么做了。
贴吧用户_0Ga6CKW
明星配不配音无所谓,真心看不惯迪士尼这做法,你以为有钱就可以随便任性吗
阵容换了呢!看1的时候还是陈佩斯、徐帆配音的,小学二年级时学校组织看电影正好看的这部动画
海利亚人
陈佩斯的配音真是好。木兰里的木须,超人总动员第一集的衣夫人,明星客串配音里最专业的
722-SPC
查了一下似乎除了巴小倩的配音还是毛毛头外其他第一部出场的人物配音全换了,不过感觉质量是很好的。
steveleeV
去影院看的国语版,本来还是希望还是原班人马配音,结果却不是,不过也没太多关系,毕竟第一部是14年前的作品了,对于没看过第一部的人来说这一部的配音同样出色。好看的片。
网址:《超人总动员2》译制名单(美国·八一)【国语配音吧】 https://mxgxt.com/news/view/489898
下一篇: 桂林理工大学学报2013年第2期
相关内容
译制片能否少点明星配音?香港国语配音组来自哪里
配音=没诚意?聊聊配音演员眼中的国产片配音
《千与千寻》国语版变“声临其境”,配音明星和明星配音到底该选谁?
译制片《姿三四郎》《成长的烦恼》是怎么配音的?张欢周野芒姚培华说
刘卓(中国内地音乐制作人、乐队总监)
陈建斌一开口观众就想“嬛嬛”了,译制片能否少点明星配音?
从“配音明星”到“明星配音”谁是动漫迷心目中的“好声音”?.doc
美国配音界残酷与辉煌:大明星改变境遇
王力宏(华语流行男歌手、音乐制作人、演员、导演)