交际翻译视角下《敦豪航空货运公司物流趋势雷达图(第五版)》(第1

发布时间:2026-03-24 17:51

摘要:本报告是基于《敦豪航空货运公司物流趋势雷达图(第五版)》文本第1-5章的英汉翻译实践。该文本是管理类报告,属于信息型文本,语言具有专业性和通俗性。报告以交际翻译理论为视角,从词汇和句子两个层面分析翻译过程中遇到的问题与难点,力求在完整传达原文信息的同时,让读者获得更好的阅读体验。  通过案例分析,报告得出总结:(1)在词汇层面,采用词类转换法处理汉译的难点,即根据英语静态倾向和汉语动态倾向的特点,汉译时将形容词、抽象名词和介词分别转换为动词;通过查阅相关平行文本,采用约定俗成译法和脚注法来准确传达术语和缩略语的信息,保证译文的畅达...

关键词:

英汉翻译交际翻译理论信息型文本翻译技巧

授予学位:

硕士

学科专业:

英语笔译

导师姓名:

王芳

学位年度:

2023

语种:

中文

分类号:

H315.9(英语)

在线出版日期:

2024-05-20 (万方平台首次上网日期,不代表文献的发表时间)

网址:交际翻译视角下《敦豪航空货运公司物流趋势雷达图(第五版)》(第1 https://mxgxt.com/news/view/2059595

相关内容

最新《DHL物流趋势雷达图》:去碳化、机器人、大数据、供应链多元化和替代能源解决方案成最具影响力的趋势
从空军到民航 从战斗机到全货机—东航物流中货航“五星机长”张吕林
首飞马来西亚 顺丰航空开通“郑州=吉隆坡”国际货运航线
2025第十一届世界雷达博览会暨第五届雷达未来大会 – 浏展网
纽马克交际翻译理论视角下传记类文本中增译法的应用.docx
大韩航空开成都货运航线 货运网络扩至八大城市
点评:伦敦时装周五大流行趋势
在法院做“翻译官”是一种怎样的体验
互联网 视角下偶像产业运营模式研究.pptx
深圳翻译公司推荐指南

随便看看