《社会形象》的翻译到底有多美?随随便便拿出一句台词, 就美的像一句诗。

发布时间:2025-07-20 11:56

剧萌福利库:《社会形象》

独家95折

翻译体现出的接受美学,

一个文本在不同时代不同语言里的更新、变形,

以及文化中潜藏的诉求和目的性,

会是非常微妙而有揭示性的东西。

by插画师:hacne

翻译是一门艺术

两门语言的交换

同时也是两种文化的传递交融

《社会形象》最美翻译

墨西哥文学、话剧对于国内许多观众来说是一片空白,话剧《社会形象》不仅深刻地反映了墨西哥青年的精神面貌,而且台词生动、极富美感,毫无一般外译话剧的突兀感。

让观众感受到了中文之美,也体会到墨西哥的风情文化。

这都得益于于翻译老师杨明江深厚的文学功底,她曾在墨西哥、委内瑞拉等多个西班牙语国家,美国、牙买加等英语国家任职。

自1978年起,陆续翻译出版上百万字的文学名著,主要译作有:小说《玛丽亚 奈拉》《大脑档案》《夜的女儿》等。

社会形象的翻译到底有多美?

随随便便拿出一句台词,

就美的像一句诗。

“我是天堂,我是大地,我是火,我是水,我是光明,我是黑暗,我是仇恨,我是柔情。”

“我在笼罩宇宙的大火里熊熊燃烧,它给我脆弱的生命戴上镣铐。”

“神秘的云雾在疯狂地搏动,我挣扎在死亡和新生之间,失败与胜利之中。”

by插画师:hacne

《社会形象》剧情简介

等候学生上门,却等来了一位帅气的不速之客!艳遇一般的剧情,对于女教师“埃维利亚”来说,却是三十多年来最晴天霹雳的一天。

男模“雷内”在感情杂志上看到埃维利亚的感情自白,带着好奇上门却大失所望。埃维利亚追求自由与爱,行为上却恪守社会形象,雷内则截然相反地玩世不恭,热情奔放。两人从互不认可,彼此倾述,到最终和解。

正当埃维利亚陷入爱情之际,却发现雷内的身份并非那么简单……

《社会形象》明星对决

堪称话剧界“奖项收割机”的苏丽,国家大剧院话剧演员赵岭强强联手,两个明星级的演员,一气呵成的演绎,带来近90分钟的精彩演出。

男主角赵岭,同为这部戏的导演,曾主演多部国家大剧院话剧,如《哈姆雷特》中的“哈姆雷特”

《威尼斯商人》中的“安东尼奥”

女主角苏丽,她是话剧界的奖项收割机一点也不为过。文华奖、金凤凰奖、百合奖,还有堪称话剧奥斯卡的“金狮奖”表演奖。

苏丽和赵岭的对手戏,也成为本剧最大的亮点。

演出时间

11月16日-11月18日

演出地点

开心麻花A33剧场

演出票价

原价:100/200/380

现价:95/190/361

购票方式

¥7vezbhoV2AF¥返回搜狐,查看更多

网址:《社会形象》的翻译到底有多美?随随便便拿出一句台词, 就美的像一句诗。 https://mxgxt.com/news/view/1593683

相关内容

《社会形象》的翻译到底有多美?随随便便拿出一句台词, 就美的像一句诗。
10首最美星辰诗词,10种醉人意境,句句唯美如画,令人心驰神往!
形容美梦的诗句
古诗词里醉美的星河!总有一句惊艳到你!
随翻译名家一起领悟文学翻译的真谛 |《斯蒂文森散文翻译与赏析》
晁补之笔下的经典诗句,扫地开窗置书几,此生随处便为家。
蒋欣凭借一句台词,便成功拿下《甄嬛传》中的华妃角色
李商隐一首绝美诗,全文无一柳字却句句写柳,堪称咏物诗最高境界
福利丨许渊冲译唯美唐诗、宋词:写尽岁月温柔,叙尽人生哲理
有感于《当代歌坛》的倒掉,随便聊两句

随便看看