韶音绕梁 @WP
>光盘编号 05-0128-00
《The Absolute Sound 2001》
中文名称:绝对的声音 TAS2001
英文名称:TAS 2001/THE ABSOLUTE SOUND
艺人名称:多位艺人
发 行:极光
厂牌名称:Aurora
发行时间:2001年
产品编号:AR0006
TAS 2001发烧大碟,网罗了爵士、古典、世界及新世纪美声等发烧音乐类型,来自德国、英国、澳洲、俄罗斯、古巴、墨西哥、义大利及美国等多家唱片公司一同携 手合作,搜罗一流艺人的作品如:德国天才少女珊卓拉的“浮生之恋”、葛莱美奖现代拉丁音乐奖得主路易斯康提的“古巴舞”、拥有英国最后秘密美称的卡箩姬轻 声演唱的“旧日时光”、英国爵士小提琴大师葛瑞波里的“吉普赛”、号称琴魔帕格尼尼接班人的小提琴阿卡多所演出的“探戈”,还有音色醇美如比莉哈乐黛的爵 士女歌手泰芮的“当爱情来时”……TAS 2001完美呈献!
专辑曲目:
1. 古巴舞 EL REAL DE HIELO/DANZON
2. 沉默之声 THE SOUND OF SILENCE
3. 成为我异象 BE THOU MY VISION
4. 七朵水仙 SEVEN DAFFODILS
5. 直达你心 STRAIGHT FROM YOUR HEART
6. 探戈 TANGO
7. 船歌 BARCAROLLE
8. 当爱情来时 COMES LOVE
9. 吉普赛 THE GYPSY
10. 维那克里多 VINAGRITO
11. 善变的女人 LA DONNA E MOBILE
12. 魔鬼情人-卢卡奏鸣曲(全球首次录音) SONATA DI LUCCA OP.3
13. 救救我 HELP
14. 纽约!纽约!NEW YORK NEW YORK
15. 百万岛屿 A MILLION ISLANDS
16. 在我睡前 CAROL OF THE CHILD
专辑介绍:
继 96、97、98年连续三年均以“TAS绝对的声音”年度发烧大碟,在音乐界、唱片界及发烧友中打出响亮名声之后,阔别三年,极光音乐再度以最虔诚的 心,双手为您奉上前制作业超过半年、由来自十个国家的独立唱片公司所共同创作的TAS2001。这等连国际巨星都很难达成的跨国际超级巨作,不为其它,就 因为,等了三年,终于让我们再度盼到了被发烧友们美称为“极致美声希望工程”的TAS 2001。
极致美声,是极 光音乐向来与您分享的。就像每年极光音乐从世界各地引进的发烧音乐,不管是爵士乐、古典音乐、世界音乐,或是新世纪纯净之声,我们都坚持呈 现最好的声音和最好的录音,绝对不辜负您的耳朵,而TAS绝对的声音更是集其大成。 今年TAS2001延续旧有美好的传统,在这张发烧大碟中,包含不管是德国天才美少女珊卓拉的“浮生之恋”、葛莱美奖现代拉丁音乐奖项得主刘易斯康提的 “古巴舞”、卡萝姬的“旧日时光”或是英国爵士小提琴大师葛瑞波里的“吉普赛”、琴魔帕格尼尼接班人暨小提琴家阿卡多的“探戈”,还有音色醇美如比莉哈乐 黛的爵士女歌手泰芮所演唱的“当爱情来时”等,都是极光音乐近年来与即将发行的专辑之代表作。
TAS 2001为所有音乐爱好者、发烧友、音乐玩家制作今年度最值得您珍藏的极致美声,绝对不辜负您最挑剔的耳朵,更绝对让你感受到三年的不悔等待。
==========================================================
[转贴]:
01. 古巴舞 EL REAL DE HIELO/DANZON
古 巴舞是一种受1900年代初期古巴上流社会社交舞影响的平民舞蹈,演奏此类舞蹈音乐最有名的乐团是圣地亚哥市的Chepin-Choven乐团。由于古 巴曾经受欧洲统治过,这种舞蹈的音乐也有极明显的欧洲影响。这首音乐的背景为父亲为16岁女儿所办的生日宴会。传统上这样的宴会第一首舞都是父亲带着女儿 跳。
02. 沉默之声 THE SOUND OF SILENCE
歌词:
Hello darkness, my old friend I’ve come to talk with you again Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping, And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone, ‘Neath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more People talking without speaking People hearing without listening People writing songs that voices never share And no one dare Disturb the sound of silence “Fools” said I, “You do not know Silence like a cancer grows Hear my words that I might teach you Take my arms that I might reach you” But my words like silent raindrops fell And echoed In the wells of silence And the people bowed and prayed To the neon god they made And the sign flashed out its warning In the words that it was forming And the sign said, “The words of the prophets Are written on the subway walls And tenement halls” And whisper’d in the sounds of silence.
哈啰!黑暗, 我的老友我又来与你谈话为着一个轻柔影像的来袭在我沉睡时留下他的种子那影像深植在我脑海中仍听留在沉默之声中永不安宁的梦中,我独自行走在 鹅卵石铺成的狭窄街道在街灯的光晕之下我翻起衣领抵挡湿冷的天气闪烁的霓虹灯刺痛我的双眼闪光划破夜色碰触了沉默之声在没有灯罩的灯光下我看到了数以万计 或者或许更多人们聊天而不谈心用耳朵听而不用心聆听人们写的歌,歌声里毫无感情可供分享而且没有人敢去惊扰沉默之声“傻瓜”我说,“你们不知道,沉默正如 癌症般蔓延”听我说什么,我会教你握着我的手臂,我会找到你但我的言语正如沉默的雨滴掉落在寂静之井发出回声人们对着自己制造的霓虹灯神鞠躬又祷告而霓虹 灯以组成的字眼闪出警告写着:“先知的预言写在地下铁墙上、廉价公寓大厅里”并在沉默之声中低语。
03. 成为我异象 BE THOU MY VISION
约 翰尼尔森这位美国新生代钢琴大师,在专辑‘儿时回忆’中,创造了握着父亲那双布满皱纹大手的感觉,一种温润而充实的感动。音乐魅力有如天空飘动的白云, 轻盈而富有变化,完全没有压力、只有沁人心脾的旋律。不论喜欢哪一种音乐的你都可以在‘儿时回忆’中听到最真实的情感。
04. 七朵水仙 SEVEN DAFFODILS
歌词:
I may not have a mansion I haven’t any land Or a paper dollar to crinkle in my hand But I can show you mornings from a thousand hills And kiss you and give you seven daffodils I do not have a fortune to buy you pretty things But I can weave you moonbeams for necklaces and wings I can show you mornings from a thousand hills And kiss you and give you seven daffodils Seven golden daffodils shining in the sun To light our way to evening when the day is done And I will give you music and a crust of bread A pillow of tiny buds to rest your head.
我 没有华屋良田也没有千金万银供你挥霍但我可以带你欣赏丘壑中的清晨之美给你一个甜蜜之吻和浪漫的七朵水仙我没有财富买漂亮的东西给你但我可用月光为你编 织项链和羽翼但我可以带你欣赏丘壑中的清晨之美给你甜蜜之吻和浪漫的七朵水仙七朵金黄的水仙花闪耀在阳光下照亮我们在夜间的路我会为你带来美妙的音乐和香 喷喷的面包还有一个舒适的枕头,让你安眠入睡。
05. 直达你心 STRAIGHT FROM YOUR HEART
You bring your love to my life Through all my tears and my strife You’re always given and easy You took me to the Seventh heaven with your true love I feel that only you can heal The emptiness I’ve known Your open door Will show the way to truth Straight from your heart Light in the dark The gift of your love Shines on Straight from your heart When days are dreary and blue I turn my face onto you You give me hope for tomorrow Your morning star will Shine onto my soul forever The gift of love you gave to me Was just a dream before I can’t hold back This love I feel for you.
带着爱,你走进我的生命擦拭着我的泪水,抚平我心你总是付出,轻松以待用你的真爱带 我走入七重天只有你能填补我的空虚你那开放的心扉让我发现真理来自你心 那是黑暗中的光芒这份爱的礼物闪耀着来自你心当生命寂寞无助时我思念你你总是给我希望你温柔的心总是抚慰我的愁你送我爱的礼物只是过去的一场美梦我不能沉 溺于过去这就是我对你的爱。
06. 探戈 TANGO
07. 船歌 BARCAROLLE
(原唱为俄文)
Night of stars, and night of love, Fall gently o’er the waters, Heav’n around below, above, No more we’ll heed the shore! Floating thus in silver light, Sing on! Oh earth’s fair daughters Love had ne’er an hour so bright, In fabled days of yore. The cadenc’d oar will rhyme To the measure we sing, Till even charmed Time, Fold a moment his wing. Wander on! Till the dawn! Ah! Night of stars, and night of love, Fall gently o’er the waters, Heave’n around below, above, No more we’ll heed the shore. Night of stars and of love, Ah! Gently fall o’er the waters Heave’n around below, above! Ah! Ah!
星光满天的夜晚,充满爱意的夜晚轻轻的 降落在水面上我们就像身在无边无际的天堂中忘了有湖岸的阻挠就这样漂浮在这银色的夜色中唱吧!大地的美丽女儿爱从来 没像现在如此耀眼在往昔的奇妙日子里顺着节奏,船桨划出了韵律和我们唱歌的拍子相映成趣直到夜色迷醉了时间拥抱这个时光划呀!划呀!直到天明星光满天的夜 晚,充满爱意的夜晚轻轻的降落在水面上我们就像身在无边无际的天堂中忘了有湖岸的阻挠星光满天的夜晚,充满爱意的夜晚就这样漂浮在这银色的夜色中我们就像 身在无边无际的天堂中。
08. 当爱情来时 COMES LOVE
Come a rain storm put your rubbers on your feet, Comes a snow storm you can get a little heat; Comes love nothing can be done. Comes a fire where you know just what to do, Blow a tire You can buy another shoe, Comes love nothing can be done. Don’t try hidin’ ’cause there isn’t any use, You’ll start slidin’ when your heart turns on the juice. Comes a headache you can lose it in a day, Comes a toothache see the dentist right away; Comes love nothing can be done! That’s all brother, If you’ve ever been in love, That’s all sister, you know what I’m speaking of! Comes a nightmare you can always stay awake, Comes depression you might get another break; Comes love nothing can be done!
当 暴风雨来时,穿上胶鞋便可以当暴风雪来时,找个方法取暖但是当爱情来临时,便无药可救如果失火了,你知道该怎么办鞋子破了,就再买一双但是当爱情来临 时,便无药可救不用想躲藏起来,因为那没有用 You’ll start slidin’ when your heart turns on the juice. 如果头痛,一天就会消失如果牙痛,可以马上去看牙医但是当爱情来临时,便无药可救就是这样!兄弟们!如果你们曾恋爱过就是这样!姊妹们!你们知道我说的是 什么若作恶梦,醒着就不会有事若感觉沮丧,休息一下便会复原但是当爱情来临时,便无药可救。
09. 吉普赛 THE GYPSY
10. 维那克里多 VINAGRITO
Vinagrito es un gatico que parece de algodon Es un gato limpiecito relamido y jugueton Le gustan las sardinas y es amigo del raton Es un gato muy sociable…migatico de algodon… Coro: Yo le puse vinagrito, por estar feo y flaquito Pero tanto lo cuide, que parece vinagrito un gatico De papel Miau miau miau miau con cascabel Miau miau miau miau con cascabel Estaba en una bolsa cuando yo lo descubri, Chiquitico y muerto de hambre botado por ahi Le di un poco de leche y se puso tan feliz Que metia los bigotes… las patas y la nariz Coro: No se va para el tejado porque no sabe subir, Y sentado en la ventana mira la luna salir, La luna es un queso perdida en un mar de a?il… Y mi gato se pregunta miauuu? Si habra sardinas Ahi… Coro.
维那克里多是只毛茸茸的猫是一只爱清洁 又爱玩的猫他喜欢吃沙丁鱼,也是老鼠的朋友他是只爱交朋友的猫………….我的小花猫 (合唱) 有段时间我不喜欢他 因为他变得又老又丑但因为我过去对他照顾有加, 维那克里多认为自己已经没有用处了喵呜、喵呜,维那克里多和他的小铃铛一起叫着喵呜、喵呜,维那克里多和他的小铃铛一起叫着当我现他时,他在箱子里快要饿 死,好像是被丢在那里我给他一些牛奶,他立刻快乐不已胡须、前脚和鼻子都沾满了牛奶 (合唱) 他不会到屋顶上,因为他不会爬高现在他坐在窗户边,看着月亮离开月亮就像是蓝色海洋上的一片奶酪我的小猫问自己:喵呜,那里会不会有沙丁鱼可以吃。
11. 善变的女人 LA DONNA E MOBILE
La donna e mobile qual piuma al vento, muta d’accento e di pensiero. Sempre un amabile leggiadro viso, in pianto o in riso, e menzognero. La donna e mobile qual piuma al vento, muta d’acc ento e di pensier, e di pensier, e di pensier. E sempre misero chi a lei s’affida, chi le confida mal cauto il core! Pur mai non sentesi felice appieno, chi su quel seno non liba amore! La donna e mobil qual piuma al vento, muta d’accento e di pensier, e di pensier, e di pensier.
12. 魔鬼情人-卢卡奏鸣曲(全球首次录音) SONATA DI LUCCA OP.3
13. 救救我 HELP
Help, I need somebody, Help, not just anybody, Help, you know I need someone, help. When I was younger, so much younger than today, I never needed anybody’s help in any way. But now these days are gone, I’m not so self assured, Now I find I’ve changed my mind and opened up the doors. Help me if you can, I’m feeling down And I do appreciate you being round. Help me, get my feet back on the ground, Won’t you please, please help me. And now my life has changed in oh so many ways, My independence seems to vanish in the haze. But every now and then I feel so insecure, I know that I just need you like I’ve never done before. Help me if you can, I’m feeling down And I do appreciate you being round. Help me, get my feet back on the ground, Won’t you please, please help me. When I was younger, so much younger than today, I never needed anybody’s help in any way. But now these daya are gone, I’m not so self assured, Now I find I’ve changed my mind and opened up the doors. Help me if you can, I’m feeling down And I do appreciate you being round. Help me, get my feet back on the ground, Won’t you please, please help me, help me, help me, oh.
帮帮我!我需要有人帮忙!帮帮 我!不是随便的一个人!帮帮我!你知道我需要谁的帮助想起年轻时,比现在还要年轻许多时我从未需要别人的任何协助但那些日子 已经不在,我已失去自信现在我改变想法,准备接受别人意见帮帮我,如果你愿意,因为我感到沮丧若你能在旁边陪着,我会多么感激救救我!让我重回现实请你帮 帮我!我的生活已经改变许多我的独立性格似乎消失殆尽感觉很不安全只知道我比任何时候都需要你帮帮我,如果你愿意,因为我感到沮丧若你能在旁边陪着,我会 多么感激救救我!让我重回现实请你帮帮我!想起年轻时,比现在还要年轻许多时我从未需要别人的任何协助但那些日子已经不在,我已失去自信现在我改变想法, 准备接受别人意见帮帮我,如果你愿意,因为我感到沮丧若你能在旁边陪着,我会多么感激救救我!让我重回现实请你帮帮我!
14. 纽约!纽约!NEW YORK NEW YORK
Start spreading the news, I’m leaving today I want to be a part of it – New York, New York These vagabond shoes, are longing to stray Right through the very heart of it – New York, New York I want to wake up in a city, that doesn’t sleep And find I’m king of the hill – top of the heap These little town blues, are melting away I’m gonna make a brand new start of it – in old New York If I can make it there, I’ll make it anywhere It’s up to you – New York, New York.
开始散播这个消息 吧!我今天就要离开了我要成为他的一份子~纽约!纽约!这些流浪人,梦想着流浪生活就在这个城市中~纽约!纽约!我想要苏醒在这个不眠之 城发现自己是山丘之王~万人之上这些小镇蓝调已经—— 我就要在这里展开新生活~在老纽约如果我能在这里成功,其它任何一个地方便没问题所以我的未来全靠你了!~纽约!纽约!
15. 百万岛屿 A MILLION ISLANDS
16. 在我睡前 CAROL OF THE CHILD
Just before I close my eyes Tell the story one more time Tell me why the angels came And bells began to chime Shepherds were abiding Angels brought good tidings Of a place in Bethlehem Where they would find a child Tell again about the light Beaming all around the world How its shining day and night Helped them on their way Shepherds now were striding Three wisemen came riding Starlight led to Bethlehem Where they would find the child Tell about the wayside inn With the stable dark and bare Tell about the friendly beasts And why they gathered there Baby in a manger Shielded from danger When the cruel wind searched for him They kept him snug and warm Tell about the wisemen’s gifts Gold, frankincense and myrrh Tell how Mary looked at them And Joseph looked at her I think you’re still peeping When you should be sleeping Dream you are in Bethlehem And all shall be revealed You’ll hear angels singing Joyful bells a-ringing Dream you are in Bethlehem And you shall see the child.
在我进入梦乡之前请再告诉我这个故事告诉我为什么天使会降临而铃铛响彻云霄牧羊人在等候在一个叫伯 利恒的地方他们找到一个小孩请再告诉我关于那束照亮全世 界的光的故事他是如何能够闪亮不停帮助行走于黑暗间的人们牧羊人们大步行走三位智者骑着马星光引导他们走向伯利恒在那里他们将会找到那个小孩请再告诉我关 于路旁的小饭店内部有个阴暗简陋的马厩请再告诉友善的动物们为什么他们聚集在那里小婴儿已经在马槽中以免危险当狂风吹向他时大家努力让他感到舒服和温暖请 再告诉我关于智者送的礼物黄金、乳香和没药乔瑟夫正在看着他我猜你在偷偷将头探出棉被当你应该要睡着时就梦想你是在伯利恒吧那么所有的故事就会成真你会听 到天使的歌声欢欣的铃声响起就梦想你是在伯利恒吧你就会看到这个小孩!
网址:韶音绕梁 @WP https://mxgxt.com/news/view/1195124
相关内容
《超新星计划》!Wp经纪工作室携手弘蕴影视引领艺人培养新风潮爱上特种兵梁牧泽和梁韶雪什么关系
天籁之音是什么意思(余音绕梁什么意思)
梁静茹取关张韶涵是因为范玮琪吗?张韶涵范玮琪事件始末回顾
演出阵容星光熠熠:张韶涵、梁心颐、黄雨勋、何晟铭、庞龙
《幻乐之城》:“诞幻不经”里的“余音绕梁”
《宇宙锋》的水袖“打”到了观众的神经“豫音”绕梁阿维尼翁
梁静茹重新关注了张韶涵,引发了网友的热议!
梁静茹和张韶涵有什么恩怨为什么取关?只为力挺好友范玮琪!
四位爱国明星:从梁家辉到张韶涵,他们如何撑起民族精神