“see stars” 的意思不是“看星星”!
我们都知道明星是 star,那么 “You're a star” 你知道是什么意思吗?不是“你是明星”哦
1、You're a star
当你对他人伸出援助之手时对方说的话,其实是在夸你:你真是个大好人。
此时意思等同于:It's very nice of you。相当于我们常说的:你真是我的大救星。是一种夸奖或赞美的方式,用于称赞某人在某个领域或情境中表现出色。
- "You did an outstanding job on the presentation. You're a star!"
(你在演讲中表现出色。真是太棒了!)
- "Thanks for helping me with the project. You're a star!"
(谢谢你帮助我完成这个项目。真是太棒了!)
- "I can always count on you. You're a star!"
(我总是可以依赖你。真是太棒了!)
- "You worked late to meet the deadline. You're a star!"
(你加班到很晚才能赶上截止日期。真是太棒了!)
- "Congratulations on winning the competition. You're a star!"
(恭喜你赢得比赛。真是太棒了!)
- "You handled that difficult customer so well. You're a star!"
(你很好地处理了那个难缠的客户。真是太棒了!)
Star 也有明星的含义:如果你真是明星名人,You're a star。也可以是:你是大明星,这里的star = 明星。
2、大明星的英语怎么说?
Star 就有明星的意思,而大明星的常见英文表达为 big star,famous star,top star 和 superstar。big shot 表示大人物的意思,也可以表示大明星。
其中,大明星的英文表达里,以 big star 和 superstar 应用最广泛。
superstar 巨星、超级明星,big star 大明星,international superstar 国际巨星
1. "She's a superstar in the music industry, selling out stadiums all around the world."
(她是音乐界的超级巨星,在全世界的体育场都是门庭若市。)
2. "The young actor quickly rose to fame and became a Hollywood superstar."
(这位年轻演员迅速走红,并成为好莱坞的超级巨星。)
3. "He's a superstar athlete, breaking record after record in every competition."
(他是一名超级运动员,在每次比赛中不断刷新纪录。)
4. "The fashion designer's creations are embraced by celebrities worldwide, establishing her as a true superstar in the industry."
(这位时尚设计师的作品受到全球名人的喜爱,使她在行业中成为一位真正的超级巨星。)
5. "The company's CEO is a superstar in the business world, known for his innovative strategies and successful leadership."
(该公司的首席执行官是商界的超级巨星,以其创新的战略和成功的领导而闻名。)
6. "The superstar actress received critical acclaim for her remarkable performance in the latest film."
(这位超级女演员因其在最新电影中出色的表演而受到了广泛好评。)
7. "The young tennis player is already being hailed as a future superstar in the sport."
(这位年轻网球选手已被誉为该运动未来的超级巨星。)
3、Have stars in your eyes
听到别人和你说:You have stars in your eyes,你以为是说:你眼里有星辰大海吗?那你真是想多了,哈哈哈哈
have stars in your eyes = 两眼放光(因激动,兴奋,充满希望)。通常用来形容一个人对某种事物抱有理想化的期待、热情和幻想。这个习语用于形容那些充满希望、满怀热情和憧憬的人,通常是指他们对未来或某项追求怀着乐观的态度。
- "She has stars in her eyes about becoming a famous actress someday."
(她对未来有着成为一名著名女演员的憧憬。)
- "He has stars in his eyes when he talks about his dream of traveling the world."
(当他谈论到他环游世界的梦想时,他眼中闪着星星。)
- "The young couple had stars in their eyes on their wedding day, full of dreams and excitement for their future together."
(这对年轻夫妇在他们的婚礼上眼中充满了星星,对他们共同的未来充满了梦想和兴奋。)
- "She had stars in her eyes as she talked about her new business venture, convinced it would be a huge success."
(当谈论到她的新商业冒险时,她眼中闪烁着星星,坚信这将是一个巨大的成功。)
4、see stars
See stars 不是“看星星”的意思哦,想到一起看星星是不是很浪漫,但是 see stars 实际上却让人:头晕眼花,眼冒金星。
这个习语的起源可以追溯到人们在头部受到撞击或打击时,眼前会出现闪烁星星的感觉。这种感觉可能是由于脑部受到冲击,导致视觉系统发生短暂的干扰。
它通常用来形容受伤后的症状,特别是头部的受伤,例如被打击或跌倒而导致头部受伤。此外,这个习语也可以用于比喻,表示在某种突发事件或震惊的情况下,感到昏眩或困惑。
- "He got hit in the head during the boxing match and he saw stars for a few seconds."
(他在拳击比赛中被击中头部,眼前闪过了几秒钟的星星。)
- "When the car crash happened, she hit her head on the dashboard and saw stars."
(车祸发生时,她的头部撞击在仪表板上,眼前闪过了星星。)
- "The blow to his temple was so powerful that he fell to the ground and saw stars."
(他的太阳穴受到的打击非常强烈,他倒在地上,眼前一片星星闪烁。)
- "The shocking news was so sudden that it made her see stars, unable to comprehend what she had just heard."
(令人震惊的消息来得太突然,使她感到眼花缭乱,无法理解刚刚听到的事情。)
网址:“see stars” 的意思不是“看星星”! https://mxgxt.com/news/view/921703
相关内容
“see stars” 的意思不是“看星星”!英语短语背后的真正含义:从“You're a star”到“see stars”
当老外对你说“You're a star”,意思可不是说“你是明星”!
当老外对你说“You're a star”,意思可不是说“你是明星”!
‘’You're a star.”只有“你是明星”的意思吗?
老外说“You're a star”可不是“你是大明星”,真正的意思你绝想不到!
“You're a star”的意思可不是说“你是明星”!理解错就尴尬了
“You're a star”的意思可不是说“你是明星”!理解错就尴尬了
当老外说“You're a star”,可不是在说“你是大明星”!真正意思其实是...
“stars”是什么意思