老外对你说:You’re a star!别理解成“你是大明星”!

发布时间:2025-04-06 08:49

如何理解You're a star

剑桥字典里的解释:You're a star(非正式)

如果他人为你提供帮助

你为此不胜感激就可以说:

You're a star

(It's very kind of you )

你真是太好啦!

超级例句:

①I really appreciate what you did for me. You're a star! Thanks a million.

我真的很感激你为我所做的一切。你真是个大好人! 万分感谢。

②Hi Pikachu! You're a star. There's beer in the fridge if you want.

嗨,皮卡丘!你太好了。如果你想要的话,冰箱里有啤酒。

温馨提示:如果你真是有粉丝的明星

You're a star=你是个明星

Have stars in your eyes

主要有两层意思

①英文释义

To have an overly idealistic or optimistic outlook,usually regarding one's hopes for success.

对现实过于理想或者乐观

尤指在某人追求成功方面

超级例句:

I doubt she'll actually become a famous actress—she just has stars in her eyes.

我真的怀疑她是否能成为一名知名演员,她太乐观了。

②英文释义:

be idealistically hopeful or enthusiastic, especially about a possible future.

对美好的未来充满期待

谈及某事就高兴的“两眼放光”

超级句型:

①Thinking about their coming marriage, they both had stars in their eyes.

想到即将到来的婚礼,他们两人都两眼放光。

②You have stars in your eyes whenever your boyfriend chats with you.

每次和你男朋友聊天,你都是两眼放光(充满幸福感)。

see stars

如果朋友对你说:I could see stars

千万别理解成“他可以看到星星”

很有可能是他生病了,不舒服

see stars=眼冒金星

超级例句:

① I felt a little dizzy[ˈdizi] and could see stars.

我感觉有点晕,眼冒金星了。

②The blow on his head made Pikachu see stars.

当头挨了一击,皮卡丘眼睛直冒金星。

guest star

guest有贵宾、客人之意

guest star就是

“特约演员明星,客串”

超级例句:

①Entourage has landed a big guest star for season eight.

《明星伙伴》第八季又迎来一位明星客串了。

②Harry Potter actress Clemence Poesy is also set to guest star in thesetwo episodes.

来自哈利波特的女演员克蕾曼丝·波西也会在这两集中与大家见面。

shooting star

这个表达就是我们常说的“流星”

宇宙中的固体颗粒接近地球时

由于受到地球引力的摄动而被地球吸引

从而进入地球大气层

并与大气摩擦燃烧所产生的光迹

超级例句:

①I spotted a shooting star which, to my astonishment, was bright green in colour .

我看见一颗流星,使我大为惊奇的是,它居然是鲜亮的绿色。

②A bright shooting star, or meteor, is an unforgettable sight.

明亮的流星,或者说陨石,是番难忘的景象。

网址:老外对你说:You’re a star!别理解成“你是大明星”! https://mxgxt.com/news/view/772048

相关内容

外国人对你说:You're a star!可不要理解成“你是大明星”!
外国人对你说:You're a star!可不要理解成“你是大明星”!
老外对你说 “You're a star!” 可不是说“你是大明星”
老外对你说 “You're a star!” 可不是说“你是大明星”,真正意思是…
当老外对你说“You're a star”,意思可不是说“你是明星”!
You're a star!千万别以为“你是大明星”,这样理解就尴尬了!
老外说“You're a star”可不是“你是大明星”,真正的意思你绝想不到!
当老外对你说“You're a star”,意思可不是说“你是著名演员”!
“You're a star”的意思可不是说“你是明星”!理解错就尴尬了
“You're a star”的意思可不是说“你是明星”!理解错就尴尬了

随便看看