记住:You are a star 不是“你是个明星”!90%的人都搞错啦……

发布时间:2025-01-16 20:14

↓↓↓点击下方卡片,发现更多精彩↓↓↓

英语口· 米老师说

“明星”是 star,但 you are a star 不是“你是个明星”哦~

英语口语·实用口语

本文属于英语口语(kouyu8)原创

转载请到后台授权,侵权必究

“你是电,你是光,你是唯一的神话,我只爱你 You are my super star~”

这首《super star》大家应该都听过,star是 “明星”,super star是 “巨星”,但老外要是说 you are a star,千万别理解成 “你是个明星”!

英语中有一类俚语,乍一听好像懂了,但仔细一琢磨却不是那么回事。

以为懂了,但好像没完全懂。今天吉米老师就给大家讲讲这类俚语。

咱们先来看看 you are a star是什么意思。

star 不止是“明星”哦~

You are a star

你是个大好人

我们都知道star 是 “星星、明星”的意思,但 它还可以表示“提供帮助的人”,通常用作单数。

You are a star 就表示“你真是个大好人、你真是太好了”,用来表示感激或是赞叹。

下次老外说 you are a star可千万别愣着啦,赶紧说 No problem呀~

Thank you for lending me your book. You are a star!

谢谢你把书借给我。你真是太好了!

have stars in one's eyes

充满不切实际的幻想

这个短语可不是说眼睛里有星星,而是说把未来想得太好,但实际上不太可能现实,表示一个人 “充满不切实际的幻想”。

Don't have stars in your eyes. You must try your best.

不要抱有不切实际的幻想,你必须全力以赴。

someone wouldn’t hurt a fly /flaɪ/

某人连一只蚂蚁也不会踩

电视剧里经常说女主角善良得连蚂蚁也不会踩,英语里也有对应的表达,只不过英语里的意象不是蚂蚁 ant,而是苍蝇 fly

这个短语字面意思是某人连一只苍蝇都不会伤害,指某人心地善良。

She is so kind that she wouldn't hurt a fly.

她那么善良,以至于连只蚂蚁都不会踩。

a good egg

好人

egg是 “鸡蛋”大家都知道,但是 a good egg可不是 “一个好鸡蛋”哦~

这个短语是用来形容人的,意思是这个人诚实、善良,可以信任,通常翻译为 “好人”。

You can trust him. He is really a good egg.

你可以相信他,他真的是个好人。

“坏蛋”还真是 bad egg!

a bad egg

坏蛋,坏人

a bad egg可以表示已经坏了、不能吃了的蛋,但如果用来形容人的话,就是“坏人”的意思。

He is the bad egg the police is looking for.

他就是警方在找的那个坏蛋。

two-faced

adj. 两面派的

two-faced 是个形容词,意思就是我们常说的 “两面派”,形容一个人当面一套、背后一套,言行不一。

Don't make friends with such a two-faced person.

别跟这种两面派做朋友。

cheap

adj. 小气的

cheap形容东西的时候表示 “便宜的”,形容人时表示 “小气的、吝啬的”。以后看到 someone is cheap,千万别理解成“某人很便宜”啦。

He is too cheap to share his food.

他太小气了,连吃的都不分享

straight arrow 竟然也是人?

a straight arrow /'ærəʊ/

循规蹈矩、规矩正直的人

straight 表示 “直的”,而 arrow是 “箭”的意思。straight arrow意思就是 “规矩正直”的人。这样的人通常正直诚实,值得信任,也比较循规蹈矩。

He is a straight arrow who never skips class.

他比较循规蹈矩,从不逃课。

a rat /ræt/

卑鄙小人、骗子

rat本意是老鼠,如果它来形容人的话,意思就是 “卑鄙小人、骗子”。

You didn't tell the truth. You rat!

你没说实话。你这个骗子!

拓展

眼冒金星see stars

流星 falling star

露天 under the stars

太好了!what a star!

图为屠呦呦,为人类做出贡献的科学家们才是真正的明星

点个 “在看”

每个人都是最闪耀的星!

今天的知识是不是很容易就学会了呢? 别忘了在评论区提交作业哦。

◆◆

今日作业

◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗? 最后 留给同学们一个小作业

He looks like a bad egg, but actually he wouldn't hurt a ( ).

他看起来像个坏人,但实际上连只蚂蚁都不会踩。

A. fly

B. ant

这个空应该怎么填呢? 同学们可以在 右下角留言区 写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

本文图片均源于网络

编辑| Hailey

免费送 50部学英语必看英文电影

吉米老师公益助学帮助中国 农村家庭平凡家庭 免费学地道英语,天天送福利!

2021免费领《泰坦尼克号》、《天堂电影院》、《罗马假日》、《阿甘正传》等50部学英语必看英文电影,一共2999份,数量有限,先到先得!

吉米老师送你 365免费英语口语学习群

觉得不错,请点在看返回搜狐,查看更多

网址:记住:You are a star 不是“你是个明星”!90%的人都搞错啦…… https://mxgxt.com/news/view/727388

相关内容

老外对你说 “You're a star!” 可不是说“你是大明星”
老外对你说 “You're a star!” 可不是说“你是大明星”,真正意思是…
‘’You're a star.”只有“你是明星”的意思吗?
英语口语:当你听到“you're a star”时,并不是“你是明星”啊
“You're a star”的意思可不是说“你是明星”!理解错就尴尬了
“You're a star”的意思可不是说“你是明星”!理解错就尴尬了
你好像明星我是你的影迷 的翻译是:You like a star I am your fans 中文翻译英文意思,翻译英语
外国人对你说:You're a star!可不要理解成“你是大明星”!
外国人对你说:You're a star!可不要理解成“你是大明星”!
当老外对你说“You're a star”,意思可不是说“你是明星”!

随便看看