说来也奇怪,泰国人的名字为什么非要用英文字母来表示呢?这好像是泰国独有的,讲到这里不得不说泰国人的名字。
泰国有一个传统,就是在平时的日常生活中都是用小名,这些小名的由来也比较随意,千奇百怪的。
比如,自己比较喜欢风扇,所以泰文名字就叫风扇,当然这个名字在泰文中是“风扇”的意思,写成英文就是“fan”了,因此,向外国人介绍的时候也就用英文了。
泰星名字全称
加上泰国人的本名比较冗长而且麻烦,所以会起一个比较简单的,英文发音比较接近本名的英文单词来代替。久而久之,名字重复也越来越多。在泰国娱乐圈也同样有明星名字一样的情况。
第一组
《褪色的记忆》男女主的小名都叫Toey,聪明的粉丝将Toey的全称的英文首字母加在后面,来区分男女Toey,所以男生的名字就没变成了ToeyP,女生就是ToeyJ,用于区分。
双Toey
这种区分泰星的方法,真的是简单精准啊!
第二组
泰国另外两个男女演员的名字也是相同的,都叫Kao。一位是《直到天空迎来太阳》的女主雪碧,另一个是和雪碧共同合作过《O型血》的男二吉拉育·拉翁马尼,是童星出身。
雪碧的由来,还要从《荷尔蒙》说起。当时,雪碧在《荷尔蒙》里饰演的女生的名字叫Sprite,是我们喝的饮料“雪碧”的英文名字,由此,中国粉丝就称呼Kao为雪碧了。
雪碧和吉拉育拉翁马尼
第三组
泰国演艺圈还有两位Mike,都是男演员。一位Mike是《浪漫满屋》、《一吻定情》泰版的男主,近几年在中国参演过比较多的电视剧,合作过鞠婧祎、毛晓彤,在泰国倒是没有什么作品。
另一位Mike(一般都称他Michael Wu老吴)是泰国七台比较红的男演员,和Bow妹、小水Baifern、Pooklook合作过不少的剧,19年和Mookda合作的《地狱之音》在泰国七台热播,不仅如此,在中国也收获了大量好评,很是期待两位的二搭。
所以,即使名字是一样的,我们还是有各种办法来区分他们。
上是Mike Wu,下是Mike
看到Mik、Mike、Mark这三个放一起的时候,真的觉得太像了。不仅写出来像,而且读音也很像,特别是Mike和Mark,不仔细听根本就区分不出来。
如果是不熟悉这几位演员的,或者是刚刚了解泰国娱乐的粉丝,真的会把他们搞混在一起。
见到照片还是发现他们的长相是完全不同的,只看名字还是容易错乱的。
依次是Mik、Mike、MarK
下面就通过作品来加深对他们的了解吧!Mike刚刚已经说过了,此处略过。
MarK
Mark中文名普林·苏帕拉,三台男演员,女友是三台当红小花Kim,两人也是因戏结缘。
Mark和Yaya在17年合作《人生波动》,同年又和Taew主演《城之源》,今年更是主演了两部热火剧《我的法定老公》和《直到天空迎来太阳》,爱情和事业双丰收,是泰国三台当红男演员。
MarK和女友Kim圣诞节图
Mik
Mik中文名米克·通拉亚,泰国、丹麦混血,这个一眼就能看出来,Mik是混血。现在隶属于泰国7台,出道以来为观众贡献了大量优秀作品。
18年和Pooklook合作《不情愿的新娘》,19年和Bow妹主演《寻爱魔力》(Mik和Bow现在是热恋中的小情侣),20年更是主演三部作品,分别是《进口媳妇》、《杀手爱上我》和《逐浪之爱》。
特别补充,Mik和AUMP合作的《爱情迷踪》正在广西都市频道热播,MIK在里面饰演一名前射击运动员,那身材可是相当的棒!
今晚继续锁定广西都市频道,解锁可爱女神与帅气弟弟的爱情故事吧!
广西都市频道 视频号
精选内容推荐返回搜狐,查看更多
责任编辑: