严歌苓——从舞蹈演员到作家

发布时间:2024-12-17 21:59

  严歌苓是海外文学中的“多产多奖”作家。《天浴》《少女小渔》《扶桑》《人寰》《谁家有女初长成》……她创作的一系列作品,笔触细腻然而很大气。从舞蹈演员到作家,严歌苓身上集中了艺术家的敏感和博学,这位获英文文学写作硕士学位的旅美作家,如今正在进行双语写作,尝试着在中国与世界文学的对话上架起一座桥梁。

一夜之间从舞台回到书桌

      大多数读者从作品开始认识严歌苓,却未必知道她原来是一位舞蹈演员。1979年严歌苓是成都军区某文工团团员。成都军区的参战,严歌等感到既好奇又兴奋,她强烈要求去前线做一名特派记者,在得到部队允许后,她踏上硝烟弥漫的战场。尽管没有在一线经历枪林弹雨,但是在两三个月中,严歌苓真正看到了生死,感受到血与火的考验,原来舞台上的表演,变成非常真实的东西,她感到巨大的震动。

  从战地回来后,严歌苓写了一批叙事诗,很快在军区的报纸发表了,她发现自己头脑比四肢更好用,做演员只有吃苦头才能做得和别人一样好,而写作如此流畅几乎是信手拈来。她想,也许基因的因素不可忽略,因为爷爷、爸爸都是作家,自己的生命选择突然发生转变,似乎也在情理之中。一夜之间,严歌苓被调到创作组,结束了舞台生涯。后来部队为她提供体验生活的机会,调到北京铁道兵部队。

  回想起来,严歌苓在西藏巡回演出的经历,对她在写作气质的形成上有很大影响,使她产生一种非女人式的,比较雄壮的,近乎雄性的气质。西北人有信天游,南方人有梅花三弄。她是江南女子,却没有特别女性化的感觉,因为她从小接触这种大山大川、大草地,江南人的背景完全不存在了。严歌苓很感谢命运让她那么早“行万里路”。

严歌苓的创作分两个阶段,出国前和出国后,英文创作作为第三个阶段刚刚露出一点眉目。她正在从事电影剧本的创作,这种语言上的挑战对她来说只是练笔,她也在为自己从事双语创作打基础。

  去美国之前,严歌苓写了三部长篇小说,《雌性的草地》是她认为比较满意的作品。1989年年底严歌苓去美国开会,后来申请到哥伦比亚艺术学院上学。她希望用这个时间好好地完善自己,接受正统的学院教育,使自己的创作有新的深度。1990年,严歌苓进入英美文学的系统阅读,读了很多英文原著,她强迫自己对作家的理解,进行非常专业的记忆和阐述,不自觉地使自己从纯粹偶然的、凭着兴趣的摸索创作,变得很有意识的创作,再过渡成学者型的作家。

  出国是一个转折点,严歌苓奖从做人到做文都出现新的变化。在国外她和所有的留学生一样,实实在在地生活,而没有拿姿弄态地“体验生活”—她觉得体验生活本身就很矛盾。她在国外当过餐馆的服务员,给人带过孩子,只是为了生活得更从容一点。她喜欢这种主动选择的生活,从来不满足于被动的生活。

  严歌荃认为自己是比较幸运的人,所谓幸运,是指吃一分苦能有一分成绩。作家创作的枯竭往往在于知识面的狭窄,现在严歌荃基本走完过渡期,她凭自己的知识见解创作。在国内时,她的创作往往与国内的形势和社会变革有很大关系,而在国外的创作,她在取材上着重于个人经历以及人性中的观照。

把握双语齐下的创作

  严歌荃的小说不断获得大奖,是海外文学中的“多产多奖”作家,仅《天浴》就获得电影金马奖7项大奖。在这一方面,严歌苓没有什么诀窍,她只是关注人的本质方面的东西,这样所有的民族都可以理解,容易产生共鸣。她的写作,想得更多的是在什么样的环境下,人性能走到极致。在非极致的环境中人性的某些东西可能会永远隐藏。

  移民是个世界性的话题,近些年来,严歌苓的作品也大都围绕这一主题展开。在写作中,如何使那些移民母语以外国度的人认同自己的作品呢?她说:“这是我多年来的一个奋斗目标。我一直坚信中国语言并不是一种非流通的表达方式,但事实是这么多年来我们的情感表达方式在世界上是不流通的,我们认为自己在讲一些很生动的话题,但别人却听不懂,这便是语言的不可译性。”严歌等曾经把自己比做“中国文学游牧民族”之一员,这种离开中国文化背景,又处于异国文化边缘的身份,肩负着一种使命,这就是严歌苓所说的“试图找寻一种方式让别人懂你”。她认为,即使这种思考方式不是十分透彻和全面的,毕竟在别人的语境中用中文写作本身就是一件十分“荒谬”的事。不过,经过了这么多年的奋斗,她己经获得了与美国观众直接面对面交流的机会,去年一年她对俄罗斯经典作品的阅读,对严歌等产生了极大的影响。高尔基、屠格涅夫的作品,有一些浪漫、伤感的情调,也带有一点苦涩的幽默—美丽的东西都是有一点伤感的。直到今天,她喜欢在悲伤的故事里找到审美价值,同时希望自己的悲剧人物都有一定的喜剧因素。她觉得很难在喜剧里看到深刻的审美价值。对于中国的经典作品,她只喜欢《红楼梦》,此外,她还很喜欢心理学,喜欢读画册。除了写作,严歌等的爱好就是练瑜咖,因为瑜伽可以使她放松。

  前一阶段,她拍了一部《三个艺术家在美国》的纪录片,作为片中艺术家之一,严歌等为了配合拍摄,又练习了一段舞蹈。此外,就是专为好莱坞做电影编剧工作,对她来说,用英文编剧是创作生命又一次转折。她非常渴望用两种语言写作。英文和中文之间有一部分是不可译的,只能直接去写。她说:“很多精彩的中文作品在翻译中变得平庸,看到流失的精华我很痛苦,希望能在英语中找到相应的对称。”

网址:严歌苓——从舞蹈演员到作家 https://mxgxt.com/news/view/266808

相关内容

《天下女人》杨澜专访严歌苓 叶璇现场"道歉"
严歌苓:父亲婚内为我找继母,我却恨不起来,还和他成为一生挚交
作家聂华苓去世,曾为沈从文作传丨逝者
新时代国际电影节十佳电影编剧揭晓,刘恒严歌苓文隽等获奖
舞蹈演员个人简历范文
《只此青绿》:从舞蹈名作到银幕佳片
舞蹈诗剧《九歌》天桥艺术中心首演,冯满天任特邀作曲
关晓彤:演员、歌手、舞蹈,全能型偶像的蜕变之路
舞剧演员在路演现场演绎舞蹈…
从舞蹈生到爱豆出道,从演技挫劣到大受好评,宋茜一直在努力

随便看看