现如今娱乐圈的明星们经常会出席国外的时装周,或是参演好莱坞制作的影片,所以一口流利的英文基本上也成为了明星的必备要素,尤其是对于一线明星来说,这项技能还是很加分的,除此之外,很多明星还都有自己的英文名字,下面就让我们来看一看吧。
迪丽热巴的颜值是有目共睹的,虽然并不是混血,但是五官却十分的立体,看起来很有高级感,迪丽热巴的英文名字和中文名字相差并不大,而且读音都十分的相似,它就是“dilraba”了,不得不说这个英文名字取得真的不错,即是英文名字,但是读出来却也会联想到热巴的中文名,不会让观众觉得突兀。
不过热巴的英文名字虽然长了一点,但还算是个正常的名字,反观她老板的英文名,就显得有点小众了,那就是“mini”了,这个单词在英文中代表着迷你和袖珍,并且一般是不会被拿来当作名字的,不过这个名字倒是挺好记的,再者“mi”和“幂”的发音也一样,也算是挺适合杨幂的了。
谭松韵其实有个别名叫做“小七”,这也是为什么在录制《奇妙小深林》的时候,很多萌娃宝贝们叫她“小七姐姐”的原因了,而谭松韵的英文名其实就叫做“seven”,这个名字在娱乐圈的明星中还是挺常见到的,比如国外就有一位歌手的艺名就叫做“se7en”,不过这个酷酷的名字和谭松韵的外形还是差别挺大的。
很有缘分的是,在《以家人之名》中饰演谭松韵“小哥”的张新成,英文名字则叫做“Steven”,和谭松韵就差了一个字母,而这个英文名来自拉丁语,寓意着花冠和独立,还是挺适合张新成的,并且值得一提的是,张新成的英文口语发音曾经也是技惊四座,就像是英语磁带一样,又帅又有才的小哥哥谁不喜欢呢?
相比之下,宋威龙的英文名就十分的简单粗暴了,它便是“SongWeilong”了,其实就是直接把中文名翻译成了英文而已,也是很会懒省事了。返回搜狐,查看更多