Clash Magazine 伯贤采访 完整版翻译

发布时间:2025-08-09 18:26

​​“这是一种轻松与自由的感觉”


kpop明星兼EXO成员伯贤在伦敦后台接受采访

kpop明星兼EXO成员伯贤坐在伦敦OVO竞技场后台的一张软皮沙发上说道:“我想,刚出道的我看到现在的我,一定会感到很欣慰。”今天是7月22日,距离他Reverie世界巡演的欧洲末站仅剩几个小时,他正处于回顾思考的情绪之中。

伯贤的kpop之旅始于2012年,当时他首次作为标志性男团的主唱之一出道。然而,他的solo生涯直到2019年才随着备受赞誉的《City Light》正式启动。

“那时候,我经常感到困惑和不确定。我有很多焦虑与困惑‘如果这条路于我而言并非正确该怎么办?‘”他分享道。六年后,随着五张专辑发行与数百万张专辑销量,那种焦虑已经转变为沉稳的自信。伯贤现在正在做他曾经梦寐以求的事情,比如主演他的首场solo世界巡演。

Reverie从六月开始,覆盖北美洲和南美洲,之后进入欧洲,伯贤在柏林、巴黎、阿姆斯特丹、米兰,以及现在在伦敦进行了演出。巡演全程将覆盖五大洲的28个城市。 “一开始我并不确定自己能否独自完成这一切,但在这次欧洲巡演中,我感到自己更放松了。演唱会就像是感觉大家只是一起享受这一刻,有一种自由和放松之感。”

去一些从来没去过的地方旅行,对他来说真的很治愈。“我能感受到每个地区独特的氛围,还能融入他们的日常生活”,伯贤说。“我一直对人们生活的方式和文化特别好奇,能亲身体验到哪怕一点点对我来说都很有趣。”

尤其是在欧洲,他有了比预期更多的时间可以到处走走看看——这对一个行程爆满的爱豆来说非常难得。他甚至去了柏林的Lollapalooza音乐节,还看了Justin Timberlake的表演。“他的表演给了我很多灵感,也让我思考了自己未来要怎么样去呈现舞台。”

站在舞台上时候的伯贤最想做到的就是“让大家可以一起跳舞、大声唱歌,完全沉浸在当下的时光。”他说这次巡演让他意识到,自己真的很享受和粉丝一起唱歌的感觉——不过他也不会放过能够调侃大家唱功的机会。

他还特别喜欢各地观众的应援和口号。“可能是因为欧洲足球比赛很多吧,他们的应援方式对我来说很新鲜,也特别有意思。”他说道。尤其是观众们整齐的跺脚声让他印象深刻:“当时整个舞台都在震,我真的吓了一跳,还以为舞台要塌了呢!”

支撑他超高能量和活泼气质的,是他的充电器——观众们。他说:“要说这次巡演不累,那是假话,”他承认“我有时在上台前确实会感到筋疲力尽,但一看到粉丝们,我就全然忘记了疲惫,获得了自己都没有意识到的力量。这让我觉得当歌手真的很适合我。”

随着部分巡演的圆满结束,伯贤只有一个遗憾:没有将他第三张迷你专辑《Bambi》中深受粉丝喜爱的歌曲《Cry for Love》纳入歌单。“我真没想到它会成为大家一致的喜好,”他强忍着笑声说“下次!”

Reverie巡演宣传了他五月份的迷你专辑《Essence of Reverie》,该专辑探索了现实与梦想之间的界限。满足了粉丝们喜闻乐见的流行音乐,他在专辑发布前的youtube直播中解释说:“我努力展示了大家眼中的伯贤和真正的伯贤。”

《Essence of Reverie》也是伯贤首次因作词作曲而受到称赞。作为一名仿佛能够亲临其境展现歌曲的表演者,一窥自己的创作愿景是一种极乐的享受。他说:“我想根据我想做的事情和经历来尝试作词。当我开始写歌词时,我变得更加有野心,并且作词也是一切的起点。我想创作反映我自身的音乐。”

这次巡演的歌单也延续了他的这种理念,更加贴近伯贤自己喜欢的音乐风格。“当然我也尽量选了一些粉丝喜欢的歌,但如果我自己在台上都没在享受,粉丝其实是能感受到那个能量的。”他解释道:“我希望这套歌单是能让我和他们真正互动、连接起来的。”除了“Elevator”、“Candy”和“Bambi”这些热门曲目之外,伯贤还加入了一些惊喜歌曲,比如和rapper LOCO 合作的“Young”,“Psycho”,还有BoA “Garden In The Air”的cover曲。

虽然目前巡演是他最主要的工作,但伯贤也透露他一直在“持续讨论新歌”,也在思考如何最好地进行后续宣传。他很希望可以尽快发布一张完整的录音室专辑。“我在想,与其一次性全放出来,可能还是一首一首单曲先发布更合适。”他说,“现在很多流行歌手都会先发单曲,再把它们集合成专辑,我这次也正在考虑这种方式。因为专辑里那些非主打歌总是比较容易被忽略,真的挺可惜的。”

当伯贤不登台表演、也不创作新歌的时候,他喜欢通过阅读给自己充电,理清思绪。“其实我私底下不会听太多音乐。”他说:“我最近更专注在读书上,从书里学习到一些东西。我读了不少书,有时候也会拿它们和自己的生活对比着看,这也能让我更客观地看待很多事。”

这些习惯也帮助他在工作和生活之间找到了平衡。“虽然音乐永远是我生活的一部分,但我会尽量把它和其他生活部分区别开来。”他解释道:“比如我会安排一些特定的时间去听音乐,而不是一直开着音乐。”

这次来欧洲巡演,他还特地带了五本书。“其中两本是小说,但我其实没怎么读下去。”他补充道:“我觉得那种书带给我的收益不大。我还是更偏向那种能提供现实生活启发的书,而不是纯讲故事的。”

当我们让他分享一下从这些书中获得的见解时,他拿出手机开始翻阅。“我这里有,等一下。我拍了照片。”他向口译员展示,译员翻译道:“停止提问就是停止思考。”

他再次滑动屏幕寻找另一张照片。这次的引用篇幅更长——引用了佛教最著名的偈颂之一《Dhammapada(法句经)》的第76节:

“若见智慧者,能举过劝诫,
如示宝藏者,应与之亲近;  
亲近此智人,德增而不损。”

伯贤在2023年完成义务兵役后,不仅作为表演者,而且作为领导者回到了这个行业。 他建立了自己的唱片公司INB100,并开始以更宽阔而有目标的心态对待他的职业生涯。

“因为我遇到越来越多的人,我偶然看到了法句经,它真的引起了我的共鸣,”他说。它提供了关于边界与人际关系的指导,比如如何判断一个人是否和你合拍,如何斩断一段关系,以及如何在不伤害他们的情况下远离某些人。

伯贤一直以来都被认为是个完美主义者,他曾把自己的成功归功于“拼尽全力去做每一件事”。但在这种强大驱动力背后,其实藏着他很强的情绪感知力。他心思细腻,很懂得观察别人的需要,同时也愿意反省和改进自己的不足。而这些特质,在台下也没有改变。

“我确实是这样的人。”他笑着说,然后看向翻译Clare Lim:“我在台上和台下没什么太大差别吧……或者就只有一点点?”Clare微笑着接话,“他在舞台上更有魅力、更有气场,但私底下真的非常谦逊,是个非常棒的人。”她说。

伯贤点点头,表示那是真正的他。“这次巡演让我意识到,我是那种会想要保护和照顾团队,包括工作人员和舞者的人。我真的很享受照顾我的团队们。”​​​​

网址:Clash Magazine 伯贤采访 完整版翻译 https://mxgxt.com/news/view/1662602

相关内容

240821曺圭贤官方ins story更新: 完整版及翻译在这
#边伯贤三百万SOL...
孙俪张译采访完整版视频,别断章取义了,点开可看
吴世勋逗她开心,边伯贤和她亲密合照?不愧是“南韩第一女翻译”
夏奇拉英语采访(含中文翻译)
The Clash的艺人档案
采访金秀贤,他说完最喜欢的台词后,给刘在石整无语了
EXO伯贤出演韩国版《步步惊心》引网友热议
这个完整版采访视频,...
上海翻译家协会会员樊智强译著荣获“清华大学出版社优秀引进版图书”

随便看看