disaster的词源

发布时间:2025-05-13 08:10

古人认为星象蕴含了能启示吉凶的信息,所以常常会观察星象,借以卜算吉凶。如果古人发现星星所处的位置不正常,就认为表示凶兆,会有大灾难发生。英语单词及 disaster 就反映了这种迷信思想。 disasterdis (表否定)+ aster (星星)构成,字面意思就是“星位不正常”。由于星位不正常就代表灾祸,所以 disaster 自然就衍生出了“灾祸”的含义。通过观星来卜算吉凶的方法就叫做 astrology

disaster:[dɪ'zɑːstə]  n. 灾祸,灾难,不幸

astrology:[ə'strɒlədʒɪ]  n. 占星术,占星学

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:disaster 词源,disaster 含义。

disaster:灾难

dis-, 不,非,使相反。 -aster, 星星,星辰,词源同 star, asterisk. 即星位不正,在古代占星术中预示着灾难降临。

disaster:灾难,祸患

按古代占星术,通过星辰运行可以预卜人事的吉凶祸福。占星家认为人间面临灾难皆因星辰处于凶位或凶向所致。 disaster 16世纪始用于英语,它源自拉丁语,是由 dis-against ’和 astrum'star ’两部分构成,其字面意义为“(星的)凶位”或“凶向”( unfavourable aspect of a star ),其今义“灾难”、“祸患”则显然系由此引申而得。英语复合词 ill-starred (苦命的,倒霉的), ill-boding (凶兆的,不祥的)均与占星术有关,而英语里表示“占星术”的 astrology 一词亦源于同一拉丁词根 astrum (星)。

dismal 阴沉的,忧郁的

按古埃及历书每月有两天为不吉利的日子,不宜处理任何事务,其中4月最后一个星期一,8月第二个星期一和12月第三个星期一尤为埃及人所忌讳。这些不吉利的日子因为是埃及占星家首先测定的,故有 Egyptian days 之称。此一迷信习俗在中世纪时传人罗马,嗣后又传到整个欧洲。在法国历书上每月也有两天被标为“不吉利的日子”,法语作 dismal ,它来自拉丁语 dies malidis mal 一语译成中世纪英语拼作 dismale ,最初用作名词,也指“不吉利的日子”。嗣后形式变为 dismal ,并常与 days 连用。这一用法导致了 dismal 由名词到形容词的转变。16世纪以后词义也发生了变化,先是由“不吉利的”变为“灾难性的”,以后又逐渐弱化为我们至今还在使用的“阴沉的”(如天气)、“忧郁的”等义。

disaster:灾难,天灾,灾祸 

词根词缀: dis- 恶化 + -aster- 星位不正

网址:disaster的词源 https://mxgxt.com/news/view/1161662

相关内容

snsd金泰妍 241127 泰妍 'Disaster' Live Clip
希腊词根之与aster,astr,astro
英语词根
2018娱乐圈的流行词,以及这些词汇的来源,肯定有你不知道的
“明星”一词的来源
王源改唱《彩虹云朵》歌词引发热议
豆本豆「旧歌词回收计划」:和21岁的王源一起创作
闺蜜是什么 闺蜜一词源于哪里
网梗“nt”一词表达的意思是什么?起源在哪?
日式兄弟大招喊声指南——源氏与半藏的燃情台词

随便看看