中非影视合作绽新花 非洲明星抵华为法语版国剧配音
发布时间:2025-05-15 03:58
前来迎接的国际台法语部负责人杨晓岚与演员握手
国际在线消息(记者 熊慧中):4月13日23:30分,京城已渐渐入眠,然而首都国际机场依然熙熙攘攘、人潮涌动。18位自西非塞内加尔远道而来的明星就在这热闹的人群中走下飞机,将在中国渡过为期2个半月的不一般的旅程。
他们是非洲的演员,更是未来中非文化交流的使者。此次来华,目的是参与即将在非播出的中国电视剧的法语配音工作。即使长达十几个小时的旅程让他们略感疲惫,即使8小时的时差使他们稍有倦意,然而伴随着对中国的好奇,对配音工作的期待,让他们的脸上依然显露着开怀的笑容。
在机场迎接他们的是中国国际广播电台影视译制中心和法语部的领导们。今年,国际台计划将10部在华热播的电视剧及数十部电影翻译成英、法、葡萄牙、阿拉伯、斯瓦西里和豪萨等六种语言在非洲播出。
法语是非洲30多个国家的官方语言,在此次活动中,将有多部国内观众耳熟能详的电视剧、电影和纪录片被译成法语版,其中主打电视剧为《媳妇的美好时代》、《杜拉拉升职记》、《医者仁心》、《北京爱情故事》和《金太郎的幸福生活》。为更契合非洲当地人民的语言习惯、营造更熟悉的语言氛围,此前,国际台影视译制中心、法语部奔赴西非大国塞内加尔选拔配音演员。此次抵华的18名演员经过了层层甄选,多数演员更是首次来华,他们对未来一段时期在北京工作的兴奋之情溢于言表。周一,他们就将在特别准备的录音棚里正式开始紧张而有趣的配音工作。
网址:中非影视合作绽新花 非洲明星抵华为法语版国剧配音 http://mxgxt.com/news/view/1199417
相关内容
外交部非洲司司长林松添为法语非洲学者访华团作中非关系主题报告明星配音版唐老鸭当大兵国语
北京新视听如何讲好“中非故事”?
【环时娱乐观察】中国功夫片和仙侠剧受欢迎,赵丽颖成龙在非洲都很火
灌篮高手电影版国语配音演员表
迪士尼真人《花木兰》预售开启 木兰绽放全球 华人巨星亲配中文版
非大牌非时髦 最新华语明星时尚品味麻辣点评合辑
《繁花》绽放釜山:胡歌荣膺最佳男主,华语影视再书辉煌篇章
新闻 图文:中国明星为动画片《花木兰》配音
中国家庭伦理电视剧非洲热播受观众欢迎